Pondělí - Neděle | 10:00 - 16:00 |
Červenec a Srpen | 10:00 - 18:00 |
po domluvě je možné prodloužit provozní dobu |
120g | Zvěřinová paštika „Ferdinand“ s lesními plody a mandlovými lupínky Venison pate “Ferdinand” with wild berries and almond flakes Pastete vom Wildbret mit Waldfrüchten und Mandelnblättchen Паштет „Фердинанд “ из дичи с лесными плодами и миндальными листиками |
75,- |
120g | Krájená čerstvá rajčata na bazalce prokládaná sýrem mozzarella Sliced fresh tomatoes with basil and mozzarella Frische geschnittene Tomaten auf Basilikum, durchlegt mit Mozzarella Нарезанные свежие помидоры на базилике слоённые сыром моццарелла |
85,- |
100g | Tataráček z lososa s toasty Salmon tartare steak , toasts Lachstatar mit Toast Тартар из лосося с тостами |
130,- |
0,25 l | Zvěřinový vývar s masem a nudlemi Venison broth with meat and noodles Brühe vom Wildbret, mit Fleisch und Nudeln Бульон из дичи с мясом и лапшой |
40,- |
0,25 l | Zelná polévka s paprikovou klobásou Cabbage soup with paprika sausage Krautsuppe mit Paprikabratwurst Суп из капусты с колбасой с красным перцем |
40,- |
0,25 l | Polévka dle denní nabídky | 40,- |
120g | Bažantí prsíčka marinovaná v červeném oleji a tymiánu podlitá omáčkou s ořechy Pheasant breast marinated in red oil and thyme on sauce of walnuts Fasanenbruststück im roten Öl und Thymian mariniert, in Sauce mit Nüssen Фазанье филе маринованное в красном масле и тимьяне подлитое соусом с орехами |
130,- |
100g | Kozí sýr Chevré zapečený ve filo těstíčku s listovým špenátem Goat cheese Chevré covered in filo pastry with spinach Ziegenkäse Chevré im Fillo-Teig, mit Blattspinat, überbacken Козий сыр Хевре поджаренный в фило кляре с листовым шпинатом |
115,- |
200g | Krájená čerstvá rajčata, okurky a papriky se strouhaným bílým sýrem Sliced fresh tomatoes, cucumber and pepper with grated white cheese Frische geschnittene Tomaten,Gurken und Paprikas mit gehobeltem Balkan-Käse Нарезанные свежие помидоры, огурцы и стручковые перцы с тёртым белым сыром |
65,- |
300g | Saláty z čerstvé zeleniny : s kuřecím masem Fresh vegetable salad : with chicken meat Salate aus frischem Gemüse: mit Hähnchenfleisch Салаты из свежих овощей : с цыплятиной |
130, |
300g | Saláty z čerstvé zeleniny : s grilovaným lososem Fresh vegetable salad : with grilled salmon Salate aus frischem Gemüse: mit gegrilltem Lachs Салаты из свежих овощей : с гриллированным лососем |
130, |
300g | Saláty z čerstvé zeleniny : se smaženým hermelínem Fresh vegetable salad : with fried camembert Salate aus frischem Gemüse: mit paniertem Hermelín-Käse (Cammembert) Салаты из свежих овощей : с жареным камамбером – чешский вариант |
130,- |
200g | Lososové filátko v citrónové krustě v listovém špenátu Salmon fillet in lemon crust and spinach leaves Lachsfilet unter Zitronenkruste im Blattspinat Лососевое филе в лимонной коре в листовом шпинате |
220,- |
200g | Filátka z aljašské tresky s restovanou zeleninou Cod fillet with stewed vegetables Filet aus Alaskadorsch mit warmem Gemüse Филе из алясской трески с горячими овощами |
170,- |
4 800g | Pečená husa s mandlovou nádivkou (červené a bílé zelí, variace knedlíků) Roast goose with almond stuffing (red and white cabbage and a variety of dumplings) Gebratene Gans mit Mandelfüllung (Kraut und 2 Sorten Knödel) Жареная гусятина с миндальной начинкой (красная и белая капуста, вариации кнедликов) preferable to 4-10 pax für 4-10 Personen на 4-10 персон |
2 300,- |
2 500g | Staročeská pečená kachnička (červené a bílé zelí, houskový a bramborový knedlík) Old Czech roast duck (2 kinds of cabbage, 2 kinds of dummplings) Altböhmische Ente gebraten auf Kümmel (zwei Sorten Kraut und Knödelnvariationen) Старочешская жареная уточка (красная и белая капуста, кнедлик из белого хлеба, картофельный кнедлик) |
900,- |
150 g | Hovězí svíčková na smetaně s brusinkovým citronem houskový knedlík Roast sirloin in cream sauce with cranberries and lemon, dumplings Lendenbraten vom Rindfleisch im Rahmsauce, dekoriert mit Zitrone und Preiselbeeren, Semmelknödel Говяжья филейная вырезка в сметанном соусе украшенным брусникой и лимоном кнедлик из белого хлеба |
135,- |
150g | Zámecký zvěřinový gulášek s čerstvou šalotkou bramboráčky Chateau venison goulash with fresh shallot, potato pancakes Hausgemachter Wildbretgulasch mit frischen Frühlingszwiebeln, Kartoffelpuffer Замковый гуляш из дичи со свежим луком – шалотом картофельные оладьи |
135,- |
250g | Kachní stehýnko s červeným zelíčkem variace knedlíků Duck leg with red cabbage and a variation of dumplings Entenschenkel mit Rotkraut, Knödelnvariationen Ножка уточки с красной капусточкой вариации кнедликов |
150,- |
150g | Pečené vepřové maso po staročesku se špenátem bramborový knedlíček Old Czech roast pork with spinach and potato dumplings Schweinefleisch gebraten auf altböhmische Art, mit Spinat, Kartoffelknödel Жареная свинина по-старочешски со шпинатом картофельный кнедлик |
130,- |
150g | Kuřecí smažený řízeček s citronem a šťouchanými brambory Chicken steak fried in breaderumbs, lemon, mashed potatoes Paniertes Hühnerschnitzel , Zitrone , Kartoffelbrei |
140,- |
200g | Jelení plátek hraběnky Žofie,se šípkovou omáčkou Venison steak of Countess Sophie with rosehip sauce Hirschfilet der Gräfin Sophia mit Hagebuttensauce Ломтик оленины графини Софии, с соусом из шиповника |
345,- |
200g | Bažantí prsíčka plněná sušeným ovocem s restovanou zeleninou Pheasant breast stuffed with dried fruit, fried vegetables Fasanenbruststück gefüllt mit Trockenfrüchten, mit gerestetem Gemüse Фазанье филе с начинкой из сухофруктов и с тушёными овощами |
265,- |
150g | Pikantní zvěřinová směs se třemi druhy koření,česnekem a žampiony Spicy venison mixture with three kinds of spices, garlic and champions Pikante Mischung vom Wildbret mit drei Arten von Gewürze, Knoblauch, Champignons Пикантная смесь из дичи с 3 сортами приправ,чесноком и шампиньонами |
155,- |
200g(sk) | Jehněčí steak na rozmarýnu s restovanou zeleninou Lamb steak on rosemary with fried vegetables Lammfleischsteak auf Rosmarin mit gerestetem Gemüse Стейк из ягнятины с розмарином, с тушёными овощами |
275,- |
200g(sk) | Jehněčí steak na česneku v listovém špenátu Lamb steak on garlic and spinach leaves Lammfleischsteak auf Knoblauch im Blattspinat Стейк из ягнятины с чесноком в листовом шпинате |
265,- |
200g | Zapečené zámecké brambory s listovým špenátem a sýrem Baked potatoes castle with spinach and cheese Gebackene Kartoffeln Burg mit Spinat und Käse Запеченный картофель замок со шпинатом и сыром |
95,- |
120g | Smažený sýr, tatarská omáčka Breaded fried cheese, tartar sauce Panierter Käse, Tartarsauce Жареный сыр, соус - майонез |
95,- |
120g | Restovaná čerstvá zelenina na olivovém oleji s bylinkami a česnekem podávaná v arabském chlebu zakápnutá zakysanou smetanou a salsou
Sautéed fresh vegetables in olive oil with herbs and garlic served in Arabic bread garnished with sour cream and salsa Gebratene frische Gemüse in Olivenöl mit Kräutern und Knoblauch serviert in arabischem Brot mit Sauerrahm und Salsa garniert Соте свежие овощи в оливковом масле с травами и чесноком служил в арабский хлеб украшенный со сметаной и сальсой |
120,- |
150g | Tagliatelle s kuřecím masem se smetanovou omáčkou na kari Tagliatelle with chicken meat in cream curry sauce Tagliatelle mit Hähnchenfleisch im Rahmsauce mit Curry Тальятелле с цыплятиной со сметанным соусом с кари |
145,- |
150g | Tagliatelle s hříbky a smetanou Tagliatelle with mushrooms and cream Tagliatelle mit Steinpilzen und Rahm Тальятелле с белыми грибами и со сметаной |
135,- |
250g | Biftek na barevném pepři Beef steak on four kinds of pepper Beefsteak auf buntem Pfeffer Бифштекс с цветно- перечным соусом |
360,- |
250g | Biftek na bylinkovém másle Beef steak on herb butter Beefsteak auf Kräuterbutter Бифштекс с лекарственным маслом |
360,- |
250g | Biftek na hříbkách Beefsteak on mushrooms Beefsteak auf Steinpilzen Бифштекс с белыми грибами |
360,- |
200g | Grilovaná vepřová panenka na rukolovém hnízdě s hříbkovou omáčkou Roasted Pork Tenderlion in Rukola nest and mushroome sauce Gegrillte Schweinelende im Rukollanest mit PilzsoBe |
210,- |
200g | Grilovaná vepřová panenka v salátovém hnízdě s hříbkovou omáčkou Grilled pork sirloin nestled in lettuce with mushroom sauce Gegrillte Schweinslende im Salatnest mit Steinpilzensauce Гриллированная филейная вырезка из свинины в салате – гнезде с соусом из белых грибов |
210,- |
200g | Medailonky z vepřové panenky s restovanými zelenými fazolkami a slaninou Pork sirloin noisettes with fried French beans and bacon Medaillons vom Schweinslende mit geresteten grünen Bohnen und Speck Ломтики филейной вырезки из свинины с тушёной зелёной стручковой фасолью и солониной |
225,- |
200g | Pikantní vepřová krkovička s česnekovou omáčkou Spicy pork neck with garlic sauce Pikanter Schweinekamm mit Knoblauchsauce Пикантный ошеек с чесночным соусом |
155,- |
150g | Kuřecí medailonky flambované na brandy,podávané se žampiony a zelenými fazolkami Chicken noisettes flambé with brandy, served with champions and French beans Hähnchenmedaillons flambiert auf Brandy, serviert mit Champignons und grünen Bohnen Куриные ломтики фламбированные на бренди, с шампиньонами и зелёной стручковой фасолью |
150,- |
150g | Gratinovaná kuřecí prsíčka s hermelínem a slaninou Gratinated chicken breast with camembert and bacon Gratiniertes Hähnchenbruststück mit Hermelín-Käse (Typ Cammembert) und Speck Запечённое куриное филе с камамбером (чешский вариант)и солониной |
130,- |
200g | Brambory vařené Cooked potatoesd Salzkartoffeln Картофель варёный |
30,- |
160g | Houskový knedlík Dumplings Semmelknödel Кнедлик из белого хлеба |
30,- |
200g | Bramborový knedlík Potato dumplings Kartoffelknödel Картофельный кнедлик |
30,- |
200g | Štouchané brambory se slaninou a cibulkou Mashed potatoes mixed with smoked pork and onion Stampfkartoffeln mit Selchfleisch und zwiebel Картофельная каша с копчёным мясом и лук |
40,- |
150g | Dušená rýže Rice Gedünsteter Reis Тушёный рис |
30,- |
150g | Hranolky Chips Pommes fritéz Помфриты |
30,- |
150g | Krokety Croquettes Kroketten Крокеты |
30,- |
150g | Americké brambory Baked potatoes Bratkartoffeln Жареный картофель |
30,- |
180g | Bramboráčky Potatoe pancakes Kartoffelpuffer Картофельные оладьи |
45,- |
70g | Tatarka Tartar sauce Tatarsauce Соус - майонез |
20,- |
150g | Restovaná zelenina Mixed vegetables Gemischtes Gemüse Овощная смесь |
45,- |
150g | Zelené fazolky restované se slaninou French beans and bacon Grüne Bonnem und Speck Зелёная стручковая фасоль и сoлoнинoй |
45,- |
Vanilková zmrzlina podávaná s horkými malinami Vanilla ice-cream served with hot raspberries Vanilleneis serviert mit heissen Himbeeren Ванильное мороженое с горячей малиной |
80,- | |
Zámecký zmrzlinový pohár s ovocem a šlehačkou Chateau ice-cream sundae with fruit and whipped cream Eisbecher auf Art des Hauses mit Obst und Schlagsahne Замковое мороженое с фруктами и со сливками |
60,- | |
Babičin jablečný závin se šlehačkou a vanilkovým přelivem Grandma’s apple strudel with custard and whipped cream Omas Apfelstrudel mit Schlagsahne und Vanillensauce Яблочный штрудель от бабушки со сливками и с ванильным соусом |
40,- | |
3ks/3pc/3 штуки | Domácí vesnické koláčky Country home pies Haugemachte Dorfkolatschen Домашние сельские пирожки |
30,- |
3ks/3pc/3 штуки | Ferdinandovy ovocné knedlíčky s mákem( Ferdinand’s sweet fruit dumplings with poppy seeds Ferdinands Obstknödel mit Mohn Фруктовые кнедлики с маком от Фердинанда |
70,- |